Με τους φετινούς υποτρόφους του προγράμματος «Ιάσων» συναντήθηκε ο Πρύτανης του ΑΠΘ
Με τους υποτρόφους σπουδαστές των Θερινών Μαθημάτων Ελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού του Προγράμματος «Ιάσων» του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης συναντήθηκε ο Πρύτανης του ΑΠΘ και Επιστημονικός Υπεύθυνος του Προγράμματος, Καθηγητής Περικλής Α. Μήτκας, Τετάρτη 12 Σεπτεμβρίου 2018, στην Αίθουσα της Συγκλήτου του ΑΠΘ.
Στη συνάντηση συμμετείχαν, επίσης, η Αντιπρύτανις Ακαδημαϊκών και Φοιτητικών Θεμάτων του ΑΠΘ, Καθηγήτρια Αριάδνη Στογιαννίδου, ο Γενικός Πρόξενος της Γεωργίας, Mukhran Gulaghashvili, ο Μορφωτικός Ακόλουθος του Γενικού Προξενείου της Ρωσίας στη Θεσσαλονίκη, Ivan Pimenov, η Πρόεδρος του Κέντρου Διδασκαλίας Ξένων Γλωσσών, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Αικατερίνη Κιγιτσιόγλου-Βλάχου, το μέλος της Επιτροπής Εποπτείας του Σχολείου Νέας Ελληνικής Γλώσσας, Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Ελένη Αγαθοπούλου, ο Πρόεδρος του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας και Υπεύθυνος του προγράμματος «Ιάσων», Ομότιμος Καθηγητής του ΑΠΘ Ιωάννης Ν. Καζάζης, η Επιστημονική Συντονίστρια του προγράμματος «Ιάσων», Ομότιμη Καθηγήτρια του ΑΠΘ Άρτεμις-Νίκη Ξανθοπούλου-Κυριακού, και ο διδάσκων της ρωσικής γλώσσας στο ΑΠΘ και γραμματέας του προγράμματος «Ιάσων», Δημήτρης Φωτιάδης.
Δεκατέσσερις αριστούχες φοιτήτριες και ένας αριστούχος φοιτητής από έξι συνεργαζόμενα Πανεπιστήμια της Ρωσίας, της Ουκρανίας και της Γεωργίας παρακολουθούν φέτος από τις 17.8.2018 μέχρι τις 14.9.2018 εντατικά μαθήματα εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας στο Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας του ΑΠΘ. Παράλληλα, γνωρίζουν τον ελληνικό πολιτισμό, καθώς το πρότυπο ολοκληρωμένο πρόγραμμα «Ιάσων» περιλαμβάνει, πλην των γλωσσικών μαθημάτων, και έναν κύκλο ακαδημαϊκών διαλέξεων, επισκέψεις σε μουσεία και αρχαιολογικούς χώρους, λαϊκούς χορούς, εκπαιδευτικές εκδρομές στην πόλη και την υπόλοιπη Μακεδονία.
Οι φοιτήτριες και ο φοιτητής προέρχονται από τα Πανεπιστήμια: «M. Lomonosov» State University of Moscow (Ρωσία), «Mgimo» Moscow State Institute of International Relationships (Ρωσία), «Kuban» State University of Krasnodar (Ρωσία), «T. Shevchenko» National University of Kiev (Ουκρανία), «I. Javakhisvili» State University of Tbilisi (Γεωργία) και «Black Sea» State University of Georgia (Γεωργία).
«Με πολλή χαρά, όπως κάθε χρόνο, έτσι και φέτος, υποδεχόμαστε τους υποτρόφους του προγράμματος “Ιάσων” στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, ένα Πανεπιστήμιο με μεγάλη ιστορία και μεγάλη παράδοση στον τομέα των κλασικών και ανθρωπιστικών σπουδών. Το ΑΠΘ προωθεί τη διδασκαλία της νέας ελληνικής γλώσσας σε πανεπιστήμια των παρευξείνιων χωρών επί 25 σχεδόν χρόνια. Χαιρόμαστε κάθε φορά που βλέπουμε ανθρώπους που επιλέγουν να ασχοληθούν με την ελληνική γλώσσα και τον ελληνικό πολιτισμό. Ευελπιστούμε ότι το ΑΠΘ θα έχει πάντα τη δυνατότητα να χορηγεί υποτροφίες για την εκμάθηση της ελληνικής», δήλωσε ο Πρύτανης του ΑΠΘ, οποίος στη συνέχεια συνομίλησε με τους φοιτητές για τις σπουδές τους και τις εμπειρίες που αποκόμισαν κατά τη διάρκεια της παραμονής τους στη Θεσσαλονίκη και τους παρότρυνε να διατηρήσουν επαφή με το Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο και τη χώρα μας.
Η Αντιπρύτανις Ακαδημαϊκών και Φοιτητικών Θεμάτων, Καθηγήτρια Αριάδνη Στογιαννίδου, υπογράμμισε ότι το Πρόγραμμα «Ιάσων» αποτελεί τον μεγαλύτερο πρεσβευτή του ΑΠΘ και τον πυρήνα της συνεργασίας που έχει αναπτυχθεί ανάμεσα στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και στα πανεπιστήμια των παρευξείνιων χωρών και εξήρε την εξαιρετική δουλειά που επιτελούν το Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας και το Κέντρο Διδασκαλίας Ξένων Γλωσσών του ΑΠΘ.
«Οι 780 συνολικά υπότροφοι, οι 77 διδάκτορες και άλλοι τόσοι κάτοχοι μεταπτυχιακών τίτλων, στα 25 σχεδόν συναπτά χρόνια λειτουργίας του ‘‘Ιάσονα’’, αποτελούν ένα ζωηρό και δραστήριο κίνημα φιλελληνισμού στην καρδιά της πανεπιστημιακής ζωής σε ολόκληρη την περιοχή του Εύξεινου Πόντου», ανέφερε ο Πρόεδρος του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας, Ομ. Καθηγητής του ΑΠΘ, Ιωάννης Ν. Καζάζης.
«Το Πρόγραμμα “Ιάσων” του ΑΠΘ, με την προώθηση της ελληνικής γλώσσας και του ελληνικού πολιτισμού στα Πανεπιστήμια των παρευξείνιων χωρών κατάφερε να ενώσει σπουδαστές από διάφορες χώρες», επεσήμανε ο Γενικός Πρόξενος της Γεωργίας στη Θεσσαλονίκη, Mukhran Gulaghashvili.
Ο Μορφωτικός Ακόλουθος του Γενικού Προξενείου της Ρωσίας στη Θεσσαλονίκη, Ivan Pimenov, αναφέρθηκε στην προσωπική του εμπειρία εκμάθησης της ελληνικής γλώσσας και εξέφρασε την αγάπη του για την ελληνική γλώσσα και τον ελληνικό πολιτισμό.
Οι 14 αριστούχες φοιτήτριες και ο αριστούχος φοιτητής ευχαρίστησαν θερμά τις Πρυτανικές Αρχές του ΑΠΘ για τη φιλοξενία και τη στήριξη που τους παρέχεται και υπογράμμισαν την πολύτιμη και ξεχωριστή εμπειρία που αποκόμισαν από την επαφή τους με τη χώρα μας. Η συνάντηση ολοκληρώθηκε με την απαγγελία από μία υπότροφο του ποιήματος «Η αϋπνία» του Ρώσου ποιητή Όσιπ Μαντελστάμ, σε μετάφραση στην ελληνική γλώσσα από τον Δ. Φωτιάδη, κερδίζοντας τις εντυπώσεις των παρευρισκομένων.
Το Πρόγραμμα «Ιάσων» συστάθηκε το 1994 με στόχο την ίδρυση και ενίσχυση Τμημάτων Ελληνικών Σπουδών στην Παρευξείνια Ζώνη και τη διασφάλιση των όρων βιωσιμότητάς τους. Τελεί υπό την αιγίδα της Συγκλήτου του ΑΠΘ, υπό την επίβλεψη του εκάστοτε Πρύτανη. Υλοποιείται από ομάδα Καθηγητών της Φιλοσοφικής Σχολής του ΑΠΘ, με επικεφαλής τον Ομ. Καθηγητή Ι. Καζάζη και συντονίστρια την Ομ. Καθηγήτρια Α.-Ν. Ξανθοπούλου-Κυριακού.
Σήμερα το ΑΠΘ στηρίζει τις ελληνικές σπουδές σε 16 Πανεπιστήμια της Παρευξείνιας Περιοχής. Παράλληλα με την ίδρυση ή την ενίσχυση Τμημάτων Ελληνικών Σπουδών, το ΑΠΘ συμβάλλει στη σύσταση ή τον εμπλουτισμό Βιβλιοθηκών Νεοελληνικής Λογοτεχνίας και Ελληνικών Σπουδών, παρέχει ένα δίκτυο υποτροφιών για διδάσκοντες και διδασκομένους, διεξάγει εκπαιδευτικά σεμινάρια, μεταφραστικά εργαστήρια και παρέχει υλικοτεχνική υποστήριξη, προσαρμοσμένη στη φυσιογνωμία του κάθε Τμήματος.
Μέχρι σήμερα το Πρόγραμμα «Ιάσων» έχει προσφέρει την ευκαιρία εκμάθησης της Ελληνικής Γλώσσας συνολικά σε περίπου 800 φοιτητές, από 16 Πανεπιστήμια χωρών της Παρευξείνιας Ζώνης.
Το Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας (ΣΝΕΓ) του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης προσφέρει μαθήματα νέας ελληνικής γλώσσας σε αλλοδαπούς και ομογενείς από το 1970 και λειτουργεί υπό την εποπτεία της Φιλοσοφικής Σχολής.
Εκτός των κανονικών προγραμμάτων του, προσφέρει μαθήματα για ειδικούς σκοπούς, καθώς και σεμινάρια επιμόρφωσης εκπαιδευτικών. Συμμετέχει σε ερευνητικά προγράμματα και εκπαιδευτικά προγράμματα συνεργασίας με φορείς του εσωτερικού και του εξωτερικού. Διοργανώνει εξετάσεις για την απόκτηση του πιστοποιητικού επάρκειας στην ελληνική γλώσσα, απαραίτητο δικαιολογητικό για την εισαγωγή των αλλοδαπών στην ανώτατη εκπαίδευση. Το διδακτικό προσωπικό του Σχολείου διαθέτει πολυετή διδακτική εμπειρία και παρουσιάζει αξιόλογο συγγραφικό έργο.
Το Σχολείο δεν εξαντλεί τον ρόλο του στη διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας, αλλά δίνει έμφαση και σε διάφορες δραστηριότητες και πολιτιστικές εκδηλώσεις. Φιλοξενεί εκατοντάδες σπουδαστές απ’ όλο τον κόσμο, δημιουργώντας, έτσι, έναν χώρο πολυπολιτισμικής συνύπαρξης. Μ’ αυτόν τον τρόπο οι σπουδαστές εξοικειώνονται με την ελληνική πραγματικότητα και έχουν την ευκαιρία να ζήσουν στη ζωντανή και ζεστή ατμόσφαιρα που τους προσφέρει η σύγχρονη Θεσσαλονίκη.
Επισυνάπτεται η φωτογραφία:
Φωτογραφία 1: Ο Γενικός Πρόξενος της Γεωργίας, M. Gulaghashvili, η Επιστημονική Συντονίστρια του προγράμματος «Ιάσων», Ομ. Καθηγήτρια του ΑΠΘ Α.-Ν. Ξανθοπούλου-Κυριακού, ο Υπεύθυνος του προγράμματος «Ιάσων» και Πρόεδρος του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας, Ομ. Καθηγητής του ΑΠΘ Ι. Ν. Καζάζης, η Αντιπρύτανις Ακαδημαϊκών και Φοιτητικών Θεμάτων του ΑΠΘ, Καθηγήτρια Α. Στογιαννίδου, ο Πρύτανης του ΑΠΘ, Καθηγητής Π. Α. Μήτκας, το μέλος της Επιτροπής Εποπτείας του ΣΝΕΓ, Αν. Καθηγήτρια Ε. Αγαθοπούλου, η Πρόεδρος του Κέντρου Διδασκαλίας Ξένων Γλωσσών Αν. Καθηγήτρια Αι. Κιγιτσιόγλου-Βλάχου, η Προϊσταμένη Γραμματείας του ΣΝΕΓ, Ε. Κουτούση, ο διδάσκων της ρωσικής στο ΑΠΘ και γραμματέας του προγράμματος «Ιάσων», Δ. Φωτιάδης, ο Μορφωτικός Ακόλουθος του Γενικού Προξενείου της Ρωσίας στη Θεσσαλονίκη, I. Pimenov, με τους υποτρόφους του προγράμματος «Ιάσων».